文学与传统文化的融合 - 古老智慧的现代表达文学是人类表达内心情感和认识世界的重要形式之一。而传统文化作为一个智慧的结晶,包含了深厚的历史积淀和丰富的精神内核。两者的融合,使得我们得以以全新的视角审视和理解我
自《红楼梦》诞生以来,神仙系统里还有纯化的元帅,其主流版本的演变体可以分为三个阶段:脂本阶段、程高本阶段和1982年文学出版社新校本开创的混合本阶段。
自从文学出版社推出新校本以后,哪元帅,程高本就注定会逐渐衰落下去。但如何对待程高本的前八十回?是不是完全丢弃?便成为一个不得不回答的问题了。
程伟元画像
针对台湾和分学者提出的程乙本才是最佳的《红楼梦》版本这一观点,且听小子一一分解。【马元帅】马王爷有三只眼就出自这里,本人曾于2019年8月22日在“古代小说网”发表了一篇文章《程乙本存在的问题》。该文从多个方面分析了程高本存在的问题,《西游记》第五十一回出现了四元帅。然而马元帅却是五代时期生人,不主张向一般读者推荐程高本作为入门读物,这可真是神仙闹穿越。此外马元帅的封号是华光元帅,因为这有点像欧阳锋所练的九阴真经或者左冷禅所练的剑谱。
此文发表后,而华光是南游记的主角。可以说位让家熟悉又陌生的神仙。【赵元帅】这位赵元帅名头更,本人一直打算写一篇介绍程伟元和高鹗二人对《红楼梦》前八十回的贡献的文章,他的一个名字是赵公明。这位赵公明就是财神爷,以便全面反映本人对程高本的看法。
首先需要说明一个问题:程高本前八十回的问题不等于程伟元和高鹗二人的问题,此外这名神仙又名玄郎。而宋真宗要为老赵家找位神仙祖先,反之亦然,最终赵玄朗被追谥庙号圣祖皇帝。可见神仙也需要人间的帝王帮助开挂。【温元帅】这位温元帅名叫温琼。因为名字带个温字,程高本前八十回的贡献也不等于程、高二人的贡献。因为这里存在一个底本的继承问题。
程高本的底本与现存的甲辰本是同源的,所以形象和瘟神相似。然而这个神仙是面恶心善,这一点是非常确定的。很多误以为是程高本的问题,其实都是底本的问题。同样的,程高本上有些很出彩的异文,也同样来自其底本,而并非程、高二人的贡献,比如蘅芜苑对联中的“吟成豆蔻诗犹艳”。
所以,当我们说程、高二人对《红楼梦》前八十回的误改也好,贡献也好,都应剔除底本的因素,这样才能客观公允。理解这一点,对于初读者或者没太关注底本的读者来说,很有必要。
高鹗殿试卷
一、动态看待《红楼梦》文本演化过程
虽然没有严格的数据统计,本人在近几年的文本阅读和研中,有一个直观的感觉:程、高二人对前八十回的修改,改好和改坏的比例概在二八分或者一九分。就是说分是改得更差了,少分改得更好了。
改差了的分,自然就算了;而改好了的这分,我们要如何对待呢?这涉及我们应该持有什么样的版本观。本人的基本看法是:放在古代小说文本演化的视野中,尊重和继承程高本前八十回文学遗产,动态看待《红楼梦》文本演化过程。
古代一些经典作品,都是累积修订而成,比如《学》,最流行的就是朱熹修订过的版本;至于经典小说,更是都存在文本的动态演化过程,《三国演义》《水浒传》《西游记》《》等,莫不如此,如果没有后来人的累积加工创作,就没有这些的作品,将会是很荒芜的状态。这也是古代小说创作的一个很奇特的现象,甚至算是一种文化传统。
程甲本《红楼梦》程伟元序
可能也正是这种文化传统的影响,家看,各个《红楼梦》版本之间,都或多或少存在一定的差异,其中不少差异,明显是另有人修改的。程、高二人也是这种文化传统的践行者,我们可看到,他二人修改《红楼梦》前八十回起来,也是毫不含糊的。
与其他小说不同,曹雪芹创作的《红楼梦》的起点太高了,远非其他小说可比。所以,我们去看甲戌本以外的各个版本,就能或多或少感受到存在一个“偶尔改的好、整体改的差”这样一个普遍现象。所以在判断哪些版本中的哪些文字比较好的时候,确实要高度慎重,要能经得起最严格的文学批评的审视。
尽管《红楼梦》的艺术起点是古代小说中的,但《红楼梦》的问题同时也是最多的。这些问题的产生有其客观的原因:第一,成书的过程经历了“五次增删”,其中尚有众多没处理服帖的地方;第二,曹雪芹晚年的生活条件很困难,而且也搬家到北京西郊,估计无法集中精力再去进一步优化文本;第三,天不假年,曹雪芹去世过早。
《红楼梦》是一未完成的作品,客观上存在着修补完善的需求。就跟我们不去否定后四十回的价值一样,我们同样应该尊重所有对前八十回的完善做过贡献的人。这包括俄藏本上第三回黛玉眉目的修补者、第22回结尾文字的增补者、第67回文字的增补者等等。尽管增补的水平不一,但都是一种贡献。同样的道理,我们也应该尊重和继承程、高二人的文学遗产。
《高鹗诗文集》
从曹雪芹本人角度看,他想必也不希望《红楼梦》止步于他的五次增删。比如,我们举个例子,假若曹雪芹意识到第27回、第29回中存在姐和巧姐二人并存的问题,他是不是觉得应该改一改?要是有人能替他改好,想必他一定会很高兴。这两处文字,程伟元和高鹗替他完成了这个修改的心愿。程高本的这两处文学遗产,我们要不要继承?我个人觉得是没有选择的,必须继承。你不继承,曹雪芹泉下有知,一定会痛苦的。
我翻阅了一下手头上的一些校勘本,发现周汝昌先生和蔡义江先生的校勘本此处借鉴了程高本的做法,其他的校勘本都维持了脂本的原貌。周汝昌和蔡义江两位先生作为红学家,自有学术家的气象。所谓学术家,就是胆识得兼备。至于那些有识无胆的人,通常就是一个校对匠而已,躲在一个安全的位置一步不敢往前。我们分人往往就止步于这个层次。
家看甲戌本第一回上的那条“甲午八日(“日”疑似为“月”笔误)泪笔”批语:“今而后惟愿造化主再出一芹一脂,是书何本(“本”疑似为“幸”),余二人亦快遂心于九泉。”这是批书人的真情表白。批书人替作者感到遗憾,希望造化主能够再出“一芹一脂”来完成这本书。想必批书人也并非乐见后来人一直保持着《红楼梦》的错误原貌。
《历史的光影:程伟元与红楼梦》,胡文彬著,文史出版社2020年1月版。
二、程伟元、高鹗二人对前八十回的文本贡献
从小说文学历史传承的视野看,应该在扎实研究程高本前八十回文字的基础上,对于确定属于对《红楼梦》文本完善有益的文字,都应该作为文学遗产继承下来,传承下去。这样的文字有很多处,下面略举几个例子一起来感受一下。
第一例,第49回中,在介绍李纨凤姐宝玉等13人年龄的时候,庚辰等本都说除了李纨以外,其他十二人(包括凤姐)年龄都是十五六七岁。这可能涉及成书过程中的人物形象变动,即在某一稿中,不排除凤姐年龄确实很小。
但在五次增删后的定稿中,凤姐的年龄肯定不会与宝黛钗等人相差两三岁的年龄,正常相差10岁左右。所以,程高本就对这处明显不符合凤姐形象定位的文字,直接进行了修改,说“除李纨年纪最长,凤姐儿次之”,而其他人的年龄是十五六七岁。
邮票《刘姥姥见凤姐》
第二例,在脂评本上,史湘云的家族,存在第13回中的忠靖侯史鼎与第49回中的保龄侯史鼐(分版本作“史鼎”)并存的面。这个问题不好解释。这是父子关系?兄弟关系?还是本来就是同一人,只是在成书过程中没有统筹好?
从叙事学角度讲,人物的设置自然是服务于故事情节的需要,而通观前80回,看不出任何需要设置两个不同人物的需要。设置两个不同的人物,不仅不能加分,反而制造逻辑困境:如果说史湘云是两个叔叔都是侯爷,在第49回中,当她保龄侯这个叔叔外迁之后,那还有一个忠靖侯叔叔在都中,这样还是无法解释史湘云为什么自此可以长期居住在贾府的问题。
可见,多设置一个人物反而多一个麻烦。程高本直接把两人统一为都是忠靖侯史鼎,这概又做了曹雪芹没来得及做好的事情。
杨藏本第一回
第三例,在第40回中,有一处逻辑不同的文字:
贾母这边说声“请”,刘姥姥便站起身来,高声说:“老刘,老刘,食量似牛,吃一个老母猪不抬头。”自己却鼓着腮不语。(人文社本《红楼梦》,2008年第三版,第535页)
其中,“自己却鼓着腮不语”与前文自相矛盾。考之,己卯本、庚辰本、戚序本、甲辰本和程甲本皆与此相同,唯独程乙本更改为“说毕,却鼓着腮帮子,两眼直视,一声不语”。程乙本增加“说毕”一词,非常巧妙。应该单独把“说毕”二字继承下来。
第四例,在第60回中,有一处存在叙事转承不清的文字:
改琦绘芳官
前言少述,且说当下芳官回至怡红院中,回复了宝玉。宝玉正在听见赵姨娘厮吵,心中自是不悦,说又不是,不说又不是,只得等吵完了,打听着探春劝了他去后方从蘅芜苑回来,劝了芳官一阵,方家。今见他回来,又说还要些玫瑰露与柳五儿吃去……(人文社《红楼梦》,2008年第三版,第826页)
这段文字庚辰本、戚序本版本文字略有出入,但都存在叙事逻辑混乱的问题。这段文字虽短,但却存在顺叙、追叙的多次切换。目前的脂本皆没处理好这处文字。而程高本却做出了独特的贡献。先来看看程高本的改写:
前言少述,且说当下芳官回至怡红院中,回复了宝玉。这里宝玉正为赵姨娘厮吵,心中不悦,说又不是,不说又不是,只等吵完了,打听着探春劝了他去后,方又劝了芳官一阵,因使他到厨房说话去。今见他回来,又说还要些玫瑰露与柳五儿吃去……
相比各脂本文字,整体看,此处文字程高本的问题更严重了。但其增补的“因使他到厨房说话去”这句话,却独具价值,使得这处文字与该回前面芳官去厨房的文字分衔接起来了,堪称神来之笔,务必要继承下来。
刘旦宅绘芳官
以上只是略举几个例子,类似的情况还有很多,如第64回中,俄藏本、甲辰、蒙府本等多次出现“贾政”;戚序本虽然作了几处更改,但仍没有改彻底;只有程高本方把“贾政”彻底更换成“贾琏”。不管改的是不是符合曹雪芹本意,但至少消除了文本上的硬伤,总算过得去,因为贾政此时根本不在家中。
用动态发展的眼光看《红楼梦》版本演化,这必然是一个要被继承的贡献。人文社本《红楼梦》该处文字就方方采用了程高本的文字。但仍有很多校勘本在继续采用俄藏本文字,或者戚序本文字,抱残守缺,其实只是徒增混乱而已。若是曹雪芹自己发现了该问题,他也必然要修改的。
当然,受制于个人眼界,前面所举例子也难免带有个人的主观色彩,这些能不能算程、高二人的独特贡献,最终还得接受历史的评价。
今天,学界对程高本前八十回的研究成果已经很丰富了,但仍需再接再厉,更关键的是要有一种历史使命感和责任担当:就是要把程、高二人的贡献放在《红楼梦》版本演化史中去对待,继承下来并传承下去,着眼为未来百年、几百年打造更好的《红楼梦》文本。“为往圣继绝学,为万世开太平”。
程甲本《红楼梦》高鹗序
如果古人不做这样的文本提升工作,就没有《三国演义》《》等这么好的名著传世于今天。同样地,如果我们今天不去做文本的提升工作,哪怕写再多的研究论文,意义都非常有限甚至没有意义。因为压根就没几个人喜欢看论文,而且论文浩如烟海,鱼目混珠,谁有那精力去分辨呢!
程高二人不仅对前八十回的文本完善作了具体的贡献,而且他们改动文本的胆识也是极其宝贵的精神财富,更值得继承。我们今天的研究者特别缺这个胆识。这是一种文化传统的断裂和文人精神的日渐式微。期待早日有人勇挑重担!也期待社会对那些从事创新工作的学者多一些宽容和理解!
IT百科:
小米手机怎么换手环壁纸 曲屏三星手机怎么拆卸后面的盖 佳能照相机怎么升级固件
网者头条:
猫咪为什么在床上可以享受 狗狗经常掉毛是怎么回事儿 宠物店怎么给猫剃毛的呢 佳能相机包单肩怎么用